Адаптировавшись в течение нескольких секунд после уличного дневного света к сумраку хижины, он заметил в углу молодую женщину, прижимавшую к груди маленького ребенка. Одета хозяйка хижины была в джинсы и джинсовую рубашку. На ребенке был джинсовый детский комбинезончик. Вообще, было похоже, что джинсовка являлась фирменной одеждой странной религиозной общины, обосновавшейся на острове Хмурый. Искатель холодного молочка внимательно осмотрел нехитрый интерьер негостеприимного жилища, и, не найдя ничего угрожающего, примирительно заявил:

- Не бойся, я не сделаю тебе ничего плохого. У тебя молоко есть?

Женщина молча жалась к стене и не сводила с чужака настороженного взгляда. Ее маленький ребенок удивленно таращил черные глазенки на незнакомого дядю.

Спецназовец заметил, наконец, какой-то глиняный кувшин и потянулся к нему.

- Там что у тебя?

Он понюхал содержимое кувшина, а затем отпил из него глоток.

- Молоко. Чего же ты мне голову морочишь?

Сектантка по-прежнему молчала, уставившись испуганно на оружие позванного гостя. Любитель дармового молока истолковал это на свой лад. Держа в одной руке автомат, а в другой кувшин, он глумливо сказал:

- Надо бы тебе заплатить, но ты же видишь, у меня руки заняты. Так что будем считать этот кувшин твоим подарком.

В кабинете участкового шерифа майор Волков в компании с лейтенантом Минкиным вел допрос Григорьевой. Майор сидел за рабочим столом. Маша на стуле напротив Волкова, а лейтенант прислонился к стене сбоку.

- После перестрелки все милиционеры погибли, остались в живых только мы с Тимофеем, - рассказывала женщина. - Потом он проводил меня к поселку, а сам ушел в лес.

Допрашиваемая подумала немного и пожала плечами.

- Вот, пожалуй, и все.

Начальник следственной комиссии сунул руки в карманы, вытянул ноги из-под стола и с иронией заметил:

- Да, загадочная история. Заколдованный Круг, Иту-Шаа.



32 из 77