– Но пострадавший потерял сознание. Я вызову «скорую», – предложил полицейский.

– Я займусь этим сам, – твердо произнес Блейк, не дав ему договорить.

Блейк Дэниелс был уважаемым человеком в городе, и полицейский решил не вступать с ним в пререкания.

– Хорошо, мистер Дэниелс, но я все-таки советую вам не оставлять это дело безнаказанным.

– Спасибо. Я подумаю об этом.

По дороге Блейк позвонил своему знакомому хирургу и попросил его спуститься вниз, к машине.

– Мистер Блейк! – Доктор уже ждал их на ступеньках клиники. Он сразу же заметил напряженное выражение лица своего пациента. – Что случилось? У вас серьезная проблема?

– Да… Необходима ваша помощь. Я прошу вас осмотреть одного человека. Он у меня в машине. Это сын моего друга. Мне не хотелось бы огласки…

Весьма удачно, подумал Блейк, что Бэкстер недавно приехал во Флориду и ни разу не видел Эвана в лицо. А учитывая то, что Бэкстеру предложили выгодную работу в другом штате и он собирается вскоре уехать туда, можно не бояться слухов…

– Какие-то хулиганы напали на парня, – пояснил он. – Я случайно оказался рядом…

Доктор, едва взглянув на бедного парня и его разбитое колено, сказал:

– Надо сделать рентген. В домашних условиях это невозможно. Решайте, что важнее для вас – здоровье молодого человека или возможные слухи о происшедшем…

– Хорошо, хорошо, – недовольно произнес Блейк, – я согласен, раз так обстоит дело. Только давайте скорее.

Бэкстер нажал кнопку телефона.

– Миссис Салливан, я нахожусь у центрального входа больницы. Срочно пришлите каталку, необходимо одного пострадавшего доставить в рентгенкабинет…

Брэдли вытащил парня из машины и осторожно переложил его на железную тележку.

– Так, в рентгенкабинет, – распорядился доктор.

Через некоторое время сестра Салливан принесла доктору конверт из рентгеновского кабинета, и Бэкстер внимательно изучил снимок на свет.



6 из 134