
Каландра едва заметно кивнула, не в силах оторвать глаз от лица герцога. Как он красив! Она готова побиться об заклад: Аврора наверняка жалеет, что поменялась с ней местами. Этот человек, конечно, захочет детей, но тут уж ничего не поделаешь. Придется пострадать. Пока же лучше думать о чем-то хорошем. Когда он улыбается своей неотразимой улыбкой, она забывает обо всем! Невероятное везение! Подарок судьбы. Сейчас Каландра впервые в жизни искренне жалела Аврору, которая" так беспечно отказалась от брака с герцогом.
Появился Гермес с серебряным подносом, на котором стояли кувшин с лимонадом для девушек и графин с ромовым пуншем. Герцог с удивлением отметил, что напитки были холодными.
- За кухонным домиком бежит ручей, - пояснила Каландра, стараясь поскорее присоединиться к разговору между матерью и герцогом. - Мы опускаем в воду кувшины с ромом и фруктовым соком, а также молоко и сливки. Наше хозяйство очень хорошо поставлено.
- Я уже успел заметить, мисс Кимберли, - галантно отозвался Валериан. - Возможно, вы согласитесь покататься со мной верхом завтра утром и покажете поместье?
Хорошенькое личико Калли омрачилось.
- Я плохо держусь в седле, - призналась она.
- Джордж и Аврора покажут вам остров, - поспешно вмешалась Оралия. Каландра не может долго находиться на солнце - у нее слишком нежная кожа. Не то что у моих отпрысков.
- В Англии солнце не такое жаркое, - заверил Хоксуорт. - Если позволите, я лично дам вам несколько уроков верховой езды, и тогда мы сможем охотиться вместе, мисс Кимберли. Не возражаете?
- Конечно, нет! - восторженно воскликнула Калли, подумав, что скорее умрет, чем станет галопировать по английским дорогам на норовистой скотине. Аврора проглотила смешок. Калли всегда боялась лошадей, и для нее было настоящей мукой провести в седле хотя бы полчаса. Ну что ж, герцог довольно скоро обо всем узнает, но весьма сомнительно, чтобы он сильно разочаровался, поскольку в конце концов Калли - именно то, что ему нужно.
