В заднюю дверь дома постучали, и Крис с улыбкой поднялся из-за стола:

— Да здесь сегодня просто столпотворение какое-то!

Вернулся он не один, и улыбки на его лице уже не было.

— Здравствуй, Лео. Я не знал, что ты будешь здесь, — сказал Джон Сэвэдж.

Леони с трудом могла поверить своим глазам — она встречает его уже в третий раз за прошедшие сутки!

— Доброе утро, — произнесла она ледяным тоном.

— Хочешь чаю, Джон? — Крис пододвинул к нему чайник. — Отец гуляет с собаками, но сейчас вернется.

— Ничего страшного, я не тороплюсь. Нет, чая не надо, спасибо.

Воцарилась неловкая пауза, в течение которой Джон разглядывал присутствующих с таким выражением, что Леони заскрипела зубами.

Крис неловко прокашлялся:

— Пойду поищу отца. — Он исчез из кухни с таким видимым облегчением, что Джон иронично приподнял брови.

— Надеюсь, я вам не помешал?

Леони пожала плечами:

— Я как раз рассказывала Крису о том, как прошла вечеринка.

— Понятно. И что же, она тебе понравилась?

— Да, очень. А тебе?

Джон сел на стул, где до того сидел Крис.

— Нет, Лео, не понравилась. Когда я узнал, что ты приехала домой, мне очень захотелось придумать какой-нибудь предлог, лишь бы не приходить к вам.

— Но, разумеется, ты не мог так разочаровать Фенни.

— Конечно. — Его глаза внимательно изучали ее лицо. — Лео, каждый раз, как ты говоришь о малышке, на твоем лице появляется такое выражение, точно ты увидела горгону Медузу. Ты что, не любишь Фенни?

— Как ты можешь говорить такое? Я ее обожаю!

Но из-за тебя мне никак не удается побыть с ней подольше: я приехала домой и обнаружила, что она просто без ума от тебя… — Она замолкла, разозлившись на себя.

Джон насмешливо усмехнулся:

— Ты ревнуешь?

Резкий ответ едва не сорвался с губ Леони, но ее заставило промолчать появление Дензела и Криса Морганов с очень грязным и возбужденным ретривером, который тотчас же принялся бурно всех приветствовать. Поблагодарив Морганов, она вцепилась в поводок Марци, отказалась от предложения Джона подвезти ее до дома и вышла во двор.



26 из 128