– Я вам не верю, – злобно прошипел Дагдейл.

– Это ваше дело.

– Мисс Марло, я с вами не в бирюльки играю.

– Поверьте, капитан, мне не до игр, – презрительно сказала Джейн.

– Мне тоже, мисс Марло, – раздался резкий голос.

Джейн обернулась, и сердце чуть не выскочило у нее из груди от страха. К ней с властным и угрожающим видом направлялся высокий мужчина, казалось, излучающий безжалостную силу. Выправка военная, на боку шпага. Темно-желтую куртку парламентариста опоясывал оранжевый кушак, высокие, забрызганные грязью сапоги свидетельствовали о том, что он долго скакал верхом. Головного убора на нем не было, а густые, коротко подстриженные темные волосы спутались.

Мужчина напомнил ей кого-то из довоенных лет. Она узнала правильные черты его лица, но раньше он не казался ей таким высоким и таким… красивым.

Ошеломленная Джейн уставилась на него, а он не сводил с нее повелительного взгляда темных глаз. Этот человек был не кто иной, как обрученный с нею лорд Толбот, сосед и бывший друг семьи, а ныне командир кавалерии в армии парламента.

Глава вторая

Эдвард перевел взгляд на Дагдейла. Капитан потерял дар речи – перед ним стоял знаменитый лорд Толбот, которого уважали и Кромвель

Лорд Толбот, обучавшийся военному ремеслу в Голландии еще до начала гражданской войны, считался опытным командиром. Молниеносная быстрота, с которой он принимал решения и осуществлял их на поле боя, сделала из него на редкость искусного начальника кавалерии. Он был бесстрашен, презирал опасность и пользовался большим уважением среди солдат, готовых идти за ним в огонь и воду. Толбот не терпел наглецов, и с ним никто не осмеливался скрестить шпаги.

Ему не было никакого дела до капитана Дагдейла, известного своей свирепостью, но он встревожился, услыхав об осаде Боудена, так как в случае падения замка Джейн могла угодить в руки этого хама. Дабы предотвратить нежелательные последствия победы своих сторонников, Эдвард поспешил в Боуден.



8 из 133