
— Меня зовут Мэтт, — сказал он сухим тоном. — Моего отца зовут мистер Рамсей.
— О?!
— Я думаю, что нам сразу нужно выяснить несколько вопросов и договориться кое о чем, — вдруг сказал Мэтт, удивив Трейси.
— Каких вопросов?
— Я сделал все, от меня зависящее, чтобы отговорить моего отца от этой смешной затеи, но он уже все решил заранее. Короче, Тейт, я не хотел, чтобы вы приезжали сюда.
— А что я вам такого сделала? — сказала Трейси, голос ее звенел от обиды.
— Послушайте, Тейт, я пытаюсь управлять ранчо, и меньше всего мне хотелось бы иметь сующую всюду свой нос женщину… По моему мнению…
— Всюду сующую свой нос? — завопила Трейси. — Какую гадость вы говорите. Вы даже не знаете меня!
— Веселенький репортер из жалкого детройтского журнала. Это дополнительная характеристика к сующему везде нос.
— Вы всегда так грубы или стараетесь только для меня?
— Тейт…
— Меня зовут Трейси, — выпалила она.
— Тейт, — повторил Мэтт, не обращая внимания на ее вспышку. — Вы отдаете себе отчет, что с моим отцом в прошлом году случился удар?
— Да, Боб предупредил меня, — сказала она, с трудом выдавливая слова.
— Ему очень трудно привыкнуть к тому, что его деятельность ограничена теперь из-за болезни. Когда Боб позвонил ему и поделился своим дурацким планом прислать вас сюда, мой отец загорелся этой идеей. Он рассматривал это как крохотное разнообразие в своей жизни. И все было бы прекрасно, грандиозно, если бы не связало меня по рукам и ногам. Ведь я теперь повсюду должен следовать за вами.
— Разве я сказала, что мне нужен поводырь? — сказала Трейси, едва сдерживая гнев. — Нет, он мне не нужен, большое спасибо.
— Вы раньше когда-нибудь бывали на ранчо?
— Нет, но…
— Я так и подумал, когда вы сказали мне, что никогда раньше не ездили в пикапе. Боже, вы, как зубная боль в…
