— Что вы говорите? — В глазах Грейс вспыхнуло любопытство. — И где же вы познакомились?

Питер открыл было рот, но Холли его опередила — уж очень ей не понравилось невинное выражение его лица.

— Мы встречались всего один раз, и то мимоходом, — поспешно вставила она. — Поэтому-то, когда дядя Хэролд назвал имя жениха Сильвии, мне оно ничего не сказало.

— Ну, стало быть, вы друг другу не совсем чужие, так что нам всем будет легче, — с удовлетворением подытожила Грейс.

— Да уж. — Вид у Питера сделался невинным до неприличия.

— Хэролд очень волнуется, он винит себя за то, что ничем не помог тебе, детка, когда Гленн погиб…

Слова Грейс вызвали у Питера живейший интерес, и Холли почувствовала, как у нее все тело леденеет от ужаса..

— Ради Бога, тетя, не надо! — перебила она. — Дядя Хэролд так много сделал для нас, когда муж был жив, это более чем достаточно.

Но Грейс уже было не остановить.

— Такая трагедия, когда молодой человек гибнет в расцвете сил, — со вздохом продолжала она.

— А долго вы были женаты? — поинтересовался Питер. Холли метнула на него сердитый взгляд. Знал ведь, дьявол, что в присутствии Грейс ей не удастся отвертеться от ответа.

— Чуть больше четырех лет.

— Вы, должно быть, вышли замуж совсем молоденькой.

— Мне было двадцать лет, — отозвалась Холли, теряя терпение.

— Надо же, какое совпадение! Мне было почти столько же, когда я женился. А сколько лет быловашему мужу?

— Он был на три года старше меня. А сколько лет было вашей жене? — выпалила Холли и запоздало спохватилась, что в присутствии бабушки его новой невесты задавать такой вопрос не очень-то прилично.

— По еще одному странному совпадению, она была на три года старше меня, — усмехнулся Питер, откровенно наслаждаясь ошеломленным видом Холли. — Интересно, сколько еще совпадений мы найдем в нашей прошлой жизни. У вас есть дети?



37 из 139