К несчастью, в ее вполне реальном влечении к незнакомцу не было ничего разумного или логичного.

Саманта обвела взглядом комнату, потом снова посмотрела на Джейса, по-прежнему изучавшего ее.

— Кто вы? Где я? Почему вы привезли меня сюда? — Она уловила в своем голосе нотки страха и постаралась взять себя в руки. — Ведь это явно не аэропорт.

— Меня зовут Джейс Тремейн, и это мое ранчо. Буран усиливался, и мы вряд ли долетели бы до аэропорта, нам бы пришлось садиться посреди пастбища, и мы оказались бы отрезанными от мира. — Мужчина откровенно оглядел ее с головы до ног. — По-моему, вам лучше снять одежду.

От изумления Саманта вытаращила глаза. Не ослышалась ли она? Значит, он привез ее к себе домой не для того, чтобы спасти? Она попятилась.

— Что вы имеете в виду?!

— Ваша одежда промокла, а вы замерзли. Вам нужно согреться и переодеться. — Он показал на коридор. — Вторая дверь направо — комната для гостей с ванной. Если хотите, примите ванну. Это поможет вам согреться. Чистые полотенца в шкафу.

Саманта решила, что он не заметил ее страха. Вероятно, она услышала в его словах больше, чем в них было. Наверное, это из-за неожиданного влечения к нему.

Да, так оно и есть. От этой трезвой мысли Саманта успокоилась. А насчет одежды он прав, надо переодеться.

Джейс смотрел на девушку и размышлял о том, что хотя она и не в форме, но очень привлекательна. Он даже сказал бы — красива.

А если быть предельно честным с собой, то надо признаться, что она его растревожила. Джейс прогнал эту мысль и даже смутился от нахлынувшего чувства.

— Мне не во что переодеться. Мой чемодан остался в багажнике машины. — Саманта не знала, то ли сердиться на него, ведь он буквально похитил ее, то ли благодарить. Она попыталась подавить раздражение. — Вы так стремительно унесли меня и посадили в вертолет, что я даже не вспомнила о чемодане.



3 из 94