Все вновь рассмеялись. Вероятно, ее новые коллеги просто были веселыми людьми, заключила Вероника Бинг. Только Митч тихо ухмылялся, сидя в дальнем конце стола.

Через некоторое время все участники застолья вновь разбрелись на группки по интересам.

Митч легко дотронулся рукой до плеча Стейси, та обернулась.

— Прости меня, — проговорил Митч, который как-то вдруг высоко оценил легкость общения с простоватой блондинкой.

— Не стоит извинений, — радостно проговорила та, глядя на него с надеждой и обожанием.

— А вы ничего не пьете, — невзначай заметила Вероника, возникнув возле них.

— Не испытываю жажды, — отрезал Митч. — Вы так и не ответили, почему покинули Золотое побережье, мисс Бинг?

— Такое впечатление, что это собеседование никогда не окончится, — обреченно проговорила брюнетка, заметив, с какой опаской Стейси поглядывает на нее.

— Если бы вы меньше препирались, собеседование закончилось бы давно, — отпарировал мужчина.

— К счастью, в нашем распоряжении все время жизни, — сострила Вероника.

— Которое обидно тратить на неискреннего собеседника, — добавил Митч.

— Чуть ранее вы обвиняли меня в излишней непосредственности, — припомнила ему Вероника.

— Так почему вы вернулись, мисс Бинг?

— Я родилась в Мельбурне, — объяснила она.

— Что мне отлично известно от Кристин. Но это не ответ. Итак?

— Итак... Я люблю все новое, испытывать себя, ставить перед собой трудные цели, люблю широкие горизонты. И потому, когда услышала от Кристин об этой вакансии, раздумывать не стала, собрала вещи, и вот я здесь! — торжественно заключила брюнетка.

— Чушь! — резко отозвался шеф. — На Золотом побережье при желании вы могли бы найти множество способов удовлетворить вашу жажду новизны.

— Но меня интересовала именно не постоянная работа. Не исключено, что через некоторое время я вернусь в Квинсленд... Я не прорицательница, не знаю, что преподнесет мне завтрашний день, поэтому не считаю возможным зарекаться от чего бы то ни было, — философски рассудила Вероника.



30 из 93