Уэстлейк Дональд

Как аукнется

Дональд Уэстлейк

КАК АУКНЕТСЯ...

- Боюсь, это опять церковь, - сказала Кэри Мортон. - Грег, переключи. - Ничего, ничего, мне она нравится,- из вежливости заверила ее Фей Уайт, но Грег Мортон уже щелкнул рамкой проектора, и на миг появившийся на стене белый прямоугольник сменился еще одним роскошным видом все той же крошечной бетонной церквушки, аляповато выкрашенной в пастельные тона и блестящей на ярком южном солнце, словно свадебный торт недельной давности. - О, господи, что-то я переборщила с этими снимками, - сказала Кэри. - Но церквушка такая красивая. - Да, прелестные цвета, - согласилась Фей, кляня себя за эту бесхребетную учтивость и понимая, что тут уж ничего не поделаешь. Десять лет назад, в колледже, было точно так же: Кэри дерзила и плевать на всех хотела, а Фей улыбалась и твердила свое "ничего, ничего, мне нравится". Прошли годы, но все осталось по-прежнему. - Этот народ такой примитивный, - заявила Кэри, пока Грег бился с проектором, а все остальные таращились на белую стену. - Считаются христианами, но то, что они творили в этом своем храме - сущие джунгли. Так почему же вы этого не сфотографировали? - подумала Фей, потягивая аперитив, приторный южноамериканский напиток, привезенный Мортонами из Бразилии. Его пили все, Кроме Рида, мужа Фей; тот предпочел кружку пива. Жаль, что я не такая уверенная в себе и не такая спокойная, как Рид, продолжала размышлять Фей. Жаль, что я не люблю своих друзей так, как он. Щелк. Появилось изображение четверки робких улыбчивых ребятишек на фоне ржавой, просевшей темно-зеленой американской машины. - Как это по-детски, - с безмятежной улыбкой заметила Кэри. - Так они и есть дети, - ответила Фей, глядя на маленькие беззащитные мордашки и острые коричневые коленки. - Нет, я имею в виду их всех, - Кэри рассмеялась. - Очень милые люди, но уж такие легковерные. - Прирожденные жертвы агитаторов, - подал голос Грег. Изображение на стене задрожало, и Фей нахмурилась, глядя на детишек.



1 из 5