— Все в порядке, Марк, — поспешно сказала она. — Я уже видела сегодня мистера Армора.

Марк пожал плечами и отошел.

Джек сказал:

— Не хотите ли к нам присоединиться?

Она сглотнула.

— Я не могу. Я работаю.

— Холли, — произнес Джек, словно пробуя ее имя на вкус.

Холли невольно вздрогнула. Ее охватило незнакомое прежде ощущение, темное, смутное и очень глубокое. Она подняла глаза на Джека. Ей показалось, что он все заметил. Никто и никогда раньше так на нее не смотрел. Казалось, будто он знает наперед все ее самые сокровенные желания и чувства.

Он еще раз произнес ее имя, тихо и мягко, так, что она едва его расслышала.

— Холли, а фамилия?

Его взгляд словно проник в нее. Холли показалось вдруг, что маленький шумный зальчик клуба исчез, оставив их наедине друг с другом. Холли открыла рот, но не смогла произнести ни звука.

— Мою фамилию вы ведь знаете, в конце концов, — не выдержал он.

От его слов у Холли, словно от сильного ветра, закружилась голова. Джек без улыбки смотрел на нее. Никогда еще ее не охватывало такое сильное желание.

Она облизнула пересохшие губы.

— Я не сообщаю свою фамилию незнакомцам.

— Не такой уж я вам и незнакомец, — улыбнулся он. — Если помните, я помог вам отделаться от того парня.

— Я вас об этом не просила, — вспыхнула Холли.

— Вы хотите сказать, что я сделал это напрасно?

— Я живу своей жизнью, так? Если бы вы не появились, я сама разобралась бы с Бренденом.

— Да, было очень похоже на то, — хмыкнул Джек.

— Мне и прежде это удавалось.

Он скептически ухмыльнулся:

— И успешно?

Он заметил ее нерешительность и постарался закрепить свое преимущество:



19 из 127