— Что мне это даст, если я последую твоему совету и женюсь?

— Шансы, что Изабелла останется у тебя, резко возрастут. Но только, если миссис Локк будет убеждена, что твой брак не фикция. Я бы порекомендовал тебе выбрать женщину, у которой есть опыт обращения с детьми, пережившими подобную психологическую травму. Учительницу или социального работника. Женщину, у которой доброе сердце и которая захочет посвятить все свое время Изабелле.

— Всего-то? — саркастически осведомился Джек. — Найти добрую самаритянку и жениться! Может, подскажешь, где мне отыскать такую женщину?

— Тем же способом, каким ты искал других нянь. Подай объявление.

— Ищу жену, — хмуро кивнул Джек.

— Нет, объявление о поиске няни. А после ты на ней женишься, Твой брак продлится только до тех пор, пока об Изабелле не забудут, убедившись, что у нее все в порядке. Я подготовлю необходимый брачный контракт.

Джек никогда не пасовал перед трудностями, но сейчас он чувствовал себя так, словно у него выбили почву из-под ног.

— И как я смогу убедить няню выйти за меня замуж? Лгать ей? Обмануть? Соблазнить?

— На твое усмотрение, — пожал плечами Дерек. — Но я бы порекомендовал более простой способ.

— Слушаю.

— Черт, Джек! Ты как будто только что на свет появился. У тебя куча денег. Просто купи ее!

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Едва увидев ее, Джек Мейсон понял, что впереди его ждут неприятности.

Он не знал, почему в комнате, полной претенденток самого разного возраста, внешности и форм, ему бросилась в глаза именно девушка в неброском черном брючном костюме. Может, все дело в том, как она сидела, читая роман в мягкой обложке, — держа спину прямо, со спокойным достоинством. На ее лице, которое скорее было запоминающимся, чем красивым, было выражение безграничного терпения.

Джек вгляделся в нее пристальнее.



3 из 95