Мэндж резко включила зажигание в машине.

— Хорошо, что я тогда не очень-то поверила твоим обещаниям, — бросила она.

— Конечно, хорошо, — спокойно согласился Джеймс.

Мэндж не стала развивать эту тему.

— Где ты оставил машину?

— У гостиницы «Волшебная свирель». Так что, ты решилась наконец меня подвезти?

— Похоже, у меня нет выбора. Ведь без меня тебе вряд ли выбраться отсюда. Дождю не видно конца. А куда ты поедешь потом?

— Никуда. Я остановился в гостинице. Мэндж зябко повела плечами.

— Остановился? — переспросила она. — Надолго?

— Посмотрим. Как получится.

Джеймс внимательно посмотрел на Мэндж. Он видел, как она хмурилась, но это не мешало ему любоваться ею. Густые мокрые волосы рассыпаны по плечам, нежная кожа чуть тронута загаром. Правда, черты лица стали строже. Да появилась морщинка на лбу.

— Ты теперь возглавляешь «Сэнд и сын»? — спросил он.

— Откуда ты знаешь? — удивилась Мэндж.

— Я вчера вечером долго сидел в баре. Слышал кое-какие разговоры. Говорят, ты стараешься оставаться такой же милой и разумной девушкой на радость старушкам и пастору церкви.

— Это что, ты расспрашивал обо мне? Какое тебе до этого дело?

— Да брось, Мэнди. Ты же знаешь, как деревенские любят посплетничать. Мне даже не надо было ничего спрашивать. Все, кто меня помнил, только и делали, что расписывали, как хорошо ты обходишься без меня.

— Ты же всегда ненавидел сплетни, — съехидничала Мэндж.

— Оказалось, в них есть кое-какая польза. — Джеймс поудобнее устроился на сиденье. — Например, я разузнал много любопытного о тебе. Сама ты мне вряд ли рассказала бы.



12 из 136