Нет, он ничего не сказал. Этого и не требовалось. Она просто перехватила его насмешливую улыбку, когда заколебалась всего на мгновение, зная, что любая оплошность будет встречена с сарказмом. Однако сознание этого снова словно бы подхлестнуло ее, заставило сконцентрироваться и начать соображать ясно и четко. Она знала, что хорошо справляется с заданием, но ей требовалось еще сосредоточиться, чтобы уже с полным вниманием закончить предложенное упражнение, пока силы окончательно не истощились.

— Ну, мне остается только поздравить вас. Вы хорошо разбираетесь в этой области, — произнес экзаменатор, когда она закончила. — У вас хорошее чутье и память. Где вы научились этому?

Ванесса испытала некоторое удовлетворение от этой похвалы, хотя тут же одернула себя: это еще не означает, что его позиции пошатнулись.

— Меня воспитывал дед с десятилетнего возраста, — ответила она. — У него в Челси был антикварный магазин, и я помогала ему прибирать и содержать в чистоте хранившиеся там предметы. Тогда я впервые заинтересовалась всем этим. Позже дед стал брать меня на аукционы и распродажи, а еще мы проводили много времени в музеях и галереях. Он учил меня, как надо правильно осматривать вещи. К счастью, у меня действительно хорошая память, и это не раз выручало меня.

— Несомненно. Хотя я думаю, вы все же согласитесь со мной: способность удерживать в памяти определенные факты не заменяет собой практических навыков в обращении с самими предметами и изучении их. Вам повезло, что у вас была такая возможность и что рядом оказался такой человек, как ваш дед, который хотел передать и передал вам свои знания.

Возникла небольшая пауза, потом он сказал, задумчиво глядя на нее:

— Ваш дед… Это, случайно, не Джозеф Пейдж?

— Да… — Ванесса уставилась на него с удивлением. — Вы знали его?

— Не слишком хорошо. Я купил у него пару великолепных дуэльных пистолетов года три назад. — Мистер Мэллори откинулся на спинку стула и улыбнулся девушке неожиданно обаятельной улыбкой, которая сразу сделала его моложе, — с первого взгляда Ванесса решила, что ему тридцать три — тридцать четыре.



6 из 151