
В комнате воцарилась тишина. Все молча уставились на Робина.
– Прекрасное предложение, дорогой, – наконец вымолвила его мать. – Знаю, ты говорил от чистого сердца.
Правда и то, что вы с Кассандрой всегда обожали друг друга.
– Вполне возможно, ничего лучшего нам не придумать, – проронила Матильда. – Кассандре нравится жить в Кедлстоне – она не согласится покинуть родные места.
И нам известно, что ты порядочный человек, Робин. Уверена: вы будете прекрасной парой.
– Свадьба состоится этим летом, – заявила Беатрис, – и нам не придется ехать в Лондон следующей весной. Лондон меня никогда не прельщал – гадкий, зловонный город, полный попрошаек и разного сброда. Кроме того, я вряд ли привыкла бы к присутствию в доме чужого человека после замужества Кассандры. Словом, мне по душе эта идея. А что скажешь ты, братец?
Мистер Хэвлок бросил взгляд на пасынка и нахмурился.
– Возможно, это и выход. Ты доказал, что умеешь управлять имением, Робин. Да, вероятно, это лучшее из того, что мы сейчас способны предложить. Сегодня вечером, говоришь? Я объявлю о помолвке за ужином. Или незадолго до окончания бала – с площадки для оркестрантов. Завтра мы обсудим все условия брачного контракта, дружок. Нынче у нас и без того полно дел. Твое имение перейдет по наследству к твоему второму сыну. Да, клянусь Иовом, идея мне нравится. Признаюсь, не очень-то хотелось ждать еще год, пока все уладится. В воскресенье огласим о вашей помолвке в церкви.
– Вы опять кое-что упустили из виду, сэр. – Робин улыбнулся.
Глаза собравшихся вновь устремились на него.
– Не исключено, что Касс откажет мне, – пояснил он. – Она имеет на это полное право.
– Но у девочки нет на это никаких оснований, – заверила его матушка.
Собрание завершилось успешно. Родственники Кассандры, обожавшие девушку и искренне желавшие ей счастья и благополучия, в конце концов нашли долгожданное решение, сулившее их подопечной светлое будущее. Никто, кроме самого Робина, не сомневался в том, что Кассандру приведет в восторг их план.
