
— Должно быть, у вас вместо сердца кусок льда.
Брайан слегка поморщился.
— А вы, вижу, склонны преувеличивать. И потом, откуда у вас уверенность, что после перевозки Долл обязательно погибнет?
— Знаю, — вздохнула Пэтти. — Долл более впечатлительна, чем другие дельфины. Она может погибнуть от тоски. Если хотите знать, Долл не столько болела, сколько тосковала в неволе.
Усмехнувшись, Брайан сунул руки в карманы.
— Послушайте, что вы мне здесь рассказываете?! В нашем дельфинарии Долл тосковала, а в вашем излечилась от тоски? Или здесь не такое же закрытое пространство, как у нас?
— Такое же, — кивнула Пэтти. — Только здесь есть я, а у вас меня не было.
— Что верно, то верно. Только хотелось бы все-таки узнать, куда вы клоните.
Она облизнула губы.
— Видите ли, вы, скорее всего, не поверите… Я и сама еще толком не разобралась…
Пэтти умолкла, подбирая слова, и Брайан нетерпеливо произнес:
— Но?
— Но… многие говорят, что я обладаю способностями экстрасенса. — Во взгляде Брайана в ту же минуту отразился скепсис, однако, несмотря на это, Пэтти продолжила: — Готова с чем-то подобным согласиться, потому что именно я исцеляю больных животных. А считается, что это делает мой дед! Не знаю, как все получается. Я просто общаюсь с больными дельфинами, и они начинают выздоравливать.
— Ну да, ну да, — хмыкнул Брайан. — И по этой причине Долл должна находиться при вас!
Пэтти кивнула.
— Хотите верьте, хотите нет, но она заряжается от меня энергией.
— Хм, энергией, говорите? — Брайан с каким-то новым интересом скользнул по Пэтти взглядом. — Что ж, если я и холоден, как вы говорите, то не настолько, чтобы остаться равнодушным к очаровательной девушке. Которая к тому же оказалась на грани разорения. Способности экстрасенса — это, конечно, чушь. Это вы только что придумали, но… Словом, ваше счастье, что первой я встретил вас, а не вашего деда.
