
Кэтрин слегка кашлянула, желая напомнить супругам о своем присутствии.
– А кто такой судья Гарри Бэском?
Мистер Стюарт неохотно оторвал взгляд от жены и повернулся к Кэтрин:
– Он не боится даже Джорданов.
– И дьявола тоже, – негромко добавила его жена, чем вызвала у мистера Стюарта приступ гомерического хохота.
Ожидая, когда он успокоится, Кэтрин бросила взгляд на Джереми, который был поглощен изучением корешков книг на небольшом стеллаже. Однако она прекрасно знала своего сына и не сомневалась, что мальчик не пропустил ни одного слова из их разговора.
– Так вы возьметесь за мое дело? – спросила она, когда смех постепенно утих.
– А что вы думаете, грозди мои? – спросил мистер Стюарт жену.
Джереми оторвал взгляд от книг и повернулся к ним с разинутым ртом. Какие еще грозди? Он посмотрел на мать; та поднесла руку ко рту, чтобы скрыть улыбку.
Миссис Стюарт окинула Кэтрин внимательным взглядом, в котором светился живой, проницательный ум. Неудивительно, что мистер Стюарт интересуется ее мнением.
– Я думаю, эта женщина может принести пользу нашему городу. И еще думаю, что пора бы уж кому-нибудь выступить против Джорданов; и вы с ней, Джейк, как раз подходите для этого дела.
Кэтрин заговорила первой, не дав мистеру Стюарту ответить:
– Я хочу, чтобы вы правильно меня поняли. Я не собираюсь помогать этому городу, как вы сказали. И не собираюсь оставаться здесь. Я хочу только одного: получить с Джордана причитающиеся мне деньги и уехать отсюда. Возможно, мы поедем в Сан-Франциско или еще куда-нибудь. – При этом она взглянула на Джереми, и его слабая улыбка и кивок показали ей, что он одобряет эту мысль. – Да, нам нужны только деньги, и больше ничего, – закончила она.
Мистер Стюарт посмотрел на жену в конце этой речи, увидел, что та улыбается, и снова обратился к Кэтрин:
– Если нашим союзником станет судья Гарри, я с радостью возьмусь за ваше дело – А какова вероятность того, что он согласится?
