– Хотела бы я услышать эту историю до конца. Ну что мог Уэсли делать с таким ребенком, коль скоро ему было положено хранить верность ее королевскому высочеству Кимберли?

– Ее королевскому… – Николь улыбнулась. – Надеюсь, Риган, ты не называла ее так при Уэсли?

– Нет, но однажды так сказала при Тревисе. Глупые мужчины! Они оба считают ее верхом женственности. Знаешь, я бы даже предпочла, чтобы Уэс женился на.., ней, – она показала на покрытое синяками тело Лии, – а не на милой, прелестной мисс Шоу.

Не успела Николь ответить, как дверь распахнулась и вбежала Бесс Симмонс, сестра Лии.

– Я убью его! – закричала она и, упав на колени, схватила безжизненную руку сестры. – Она жива? Я убью его!

– Она жива, а кого из них вы хотите убить? Ее отца или Уэсли? – спросила Риган, подойдя к Бесс.

Бесс вытерла слезы:

– Старика. Лиа сама добивалась этого от мистера Стэнфорда.

– Вот как? – с интересом спросила Риган и помогла Бесс подняться на ноги. – Значит, Лиа действительно сама набросилась на Уэсли?

– Ну да. Глупышка, – она ласково посмотрела на спящую девушку. – Ради мистера Стэнфорда она была готова на все.

Николь и Риган усадили Бесс на стул.

– Ну-ка рассказывайте, – попросили они. Бесс потребовалось всего несколько минут, чтобы рассказать всю эту историю.

– Так это Лиа помогла Клею найти меня на острове, – задумчиво произнесла Николь.

– И все эти годы она любила Уэсли? – спросила Риган.

– Не было это настоящей любовью, – ответила Бесс, – потому как все эти годы она с ним не встречалась, но Лие вечно мерещилось, что она его любит.

– Больше, чем Кимберли, – прошептала Риган.

– Риган… – предупредила ее Николь. – Мне твои мысли не нравятся.

– Бесс, так хорошо, что вы пришли, – сердечно произнесла Риган и взяла ее за руку. – Клянусь, что о Лие позаботятся должным образом. – И ловко выпроводила Бесс на улицу.



18 из 267