— Мисс Дженсен, — он попытался возобновить разговор, — не могли бы вы пройти со мной в участок и ответить еще на несколько вопросов?

Она удивленно посмотрела на пего.

— Вы меня арестовываете?

— Нет, мэм, — торопливо ответил он. — Просто мне кажется, что обстановка офиса более располагает к беседе.

— Звучит так, будто у вас на уме что-то помимо простых формальностей.

Райли отрицательно помотал головой.

— Вовсе нет, мне только хотелось прояснить некоторые вещи, и не более того.

— Я отвечу на все ваши вопросы здесь.

Райли вздохнул. Она ушла в себя, как улитка в раковину. Было совершенно ясно, что сегодня мисс Сабрина не ступит и шагу за порог в его компании.

— Ну что ж. В таком случае я просто позвоню старику Вентворфу и сообщу ему, что вы целы и невредимы, живете в Вэллес-Каньоне.

Не дожидаясь ответа, Райли нахлобучил шляпу и как раз влезал в рукава куртки, когда мисс Сабрина шагнула к нему. Она сделала всего один шаг, словно боялась, что, если подойдет ближе, то ситуация может выйти из-под контроля и случится что-то вроде самовозгорания.

— Шериф…

— Слушаю вас, мэм.

— Я была бы вам очень признательна, если бы вы не сообщали Вентворфу о моем местонахождении. Он нисколько не удивился такой просьбе.

— Почему же?

— Это долгая история.

— В таком случае, почему бы вам не пойти со мной в офис и не рассказать все по порядку? В ближайшее время у меня нет никаких дел. Если вы еще не обратили на это внимание, то я вам поясню, что Вэллес-Каньон — маленький захолустный городишко. Время здесь течет медленно.



18 из 119