— Большое спасибо. Сюда поставьте.

У нее был молодой и очень приятный голос. Дэниел удивился, что сразу не признал в ней женщину. Она отбросила капюшон, и по ярко-желтой ткани плаща рассыпались буйные огненно-рыжие кудри.

Девушка казалась удивительно прекрасной в убогой обстановке дома. Дэниел не мог оторвать взгляда от нежного лица и сияющих изумрудных глаз. Он изумленно разинул рот, и девушка улыбнулась застенчивой, робкой улыбкой.

— Вы так добры, — пробормотала она. — Сами бы мы не справились, правда, Джери?

— Не-а. Там еще кое-что осталось. — Джери вопросительно поднял брови. — Поможешь, братан? И тогда я уберу фургон с дороги.

— Конечно. — Дэниел кивнул. Его взгляд снова метнулся к девушке. Она казалась измученной. — А вам лучше остаться здесь, — предложил он. — Незачем зря мокнуть.

— Спасибо. — Она через силу улыбнулась. — Пойду проведаю Робби. Он испугается, если вдруг проснется, а меня не будет рядом.

— Робби? — вырвалось у него.

— Мой сын. Он спит в кресле на первом этаже. — Она взглянула на парня. — Джери, хорошо бы в первую очередь принести его кровать.

— Ага, постараюсь. — Он нахмурился. — Если получится.

Через полчаса с разгрузкой было покончено. Вещей оказалось немного — несколько тяжелых, не сочетающихся друг с другом предметов меблировки и разнообразная утварь.

— Спасибо, братан. Без тебя бы я не управился. — Джери облегченно вздохнул и протянул не очень чистую руку. — Если поблизости есть пивнушка, пиво за мной.

— Не беспокойся. — Дэниел улыбнулся. — Я как раз еду в гости.

— Вы промокли до нитки. Простите, что мы доставили вам столько неприятностей.

Дэниел взглянул на девушку, вошедшую в прихожую. Плащ она сняла, и под ним оказались самые обычные джинсы и мешковатый красный джемпер, соперничающий с ярким цветом ее кудрей. Она несла на руках ребенка лет пяти-шести с шелковистыми каштановыми волосами и ангельским личиком. Дэниел улыбнулся.



4 из 127