– Не смешите меня. Я больше никогда не выйду замуж.

Он почти поверил ей. Почти.

– «Никогда» – очень сильное слово.

– Я уже была замужем. И хотя тогда я ни на что не могла пожаловаться, теперь я обрела свободу, которая мне гораздо больше по душе. – Она наклонилась вперед, ткань платья натянулась на ее полной груди, прямой взгляд бросал вызов. – Но спасибо, что поинтересовались. Еще что-нибудь? Или вы просто пришли позлить меня?

Брэндон обнаружил, что его гнев превращается в нечто более тонкое. В этой женщине интересно сочетались гордость, темперамент и самообладание. А также ум и роскошная фигура. Округлая и пышная, она часами будет согревать мужчину в постели.

Поудобнее усаживаясь в кресле, он поймал себя на том, что нисколько не обиделся и хочет раздразнить ее еще больше. Было что-то завораживающее в том, как загорались ее глаза, когда она сердилась.

«Дурак, – предостерег он себя, – переходи к делу и покончи с этим».

– Леди Уэстфорт, позвольте мне высказаться откровенно. Какие бы планы вы ни строили в отношении моего брата Чейза, им пришел конец. Я приехал к вам с деловым предложением – свобода брата в обмен на некоторую сумму денег. Сумму немалую, должен заметить.

Она встала так быстро, что Брэндон не успел отодвинуться и ее ноги коснулись его колен.

– Вам пора уходить.

Откинувшись в кресле, он сложил руки на груди.

– Я предлагаю вам выслушать меня.

Леди Уэстфорт сжала кулаки.

– Вы уже достаточно сказали. Я позову Гербертса, и он вас проводит.

Брэндон все больше успокаивался по мере того, как нарастало ее раздражение. Она не была дурой. Знала, какого он о ней мнения, и без колебаний была готова дать ему отпор.

– Я уйду, как только мы придем к взаимопониманию. Сколько вы хотите за то, чтобы оставить моего брата в покое?

– Да как вы... – Она сжала губы. – Вы пытаетесь купить мое содействие?

– Да. И готов предложить значительные деньги.



31 из 222