
— Ох уж, эти вечные шуточки! — вздохнул Дикон. — Хорошо иметь язык без костей!.. Но ближе к делу: я действительно приготовил сюрприз. И очень приятный, между прочим. И совершенно заслуженный. Хочешь еще выпить?
— Что за вопрос?
Дикон сделал знак официантке.
Наклонился вперед и заговорщически зашептал:
— Я хочу, чтобы за это дело взялся именно ты. Во-первых, требуется очень опытный и надежный человек. Во-вторых, как ни странно, само задание будет смахивать на увеселительную прогулку. А в-третьих, по возвращении ты получишь полностью оплаченный двухнедельный отпуск. Плюс жалованье за две недели…
— Кого прикажете спровадить к праотцам? — ухмыльнулся Фрост.
Официантка, принесшая выпивку, чуть не уронила поднос, разобрав последнюю фразу. Фрост одарил ее чарующей улыбкой, и девушка с великой поспешностью упорхнула.
— Ты употребляешь излишне грубые выражения, Хэнк. Во-первых, я никого не прикажу… гм… — устранять. Во-вторых, запомни: я горько сожалею всякий раз, когда профессиональная необходимость вынуждает… хм! — принимать крайние меры. Но для предстоящей работы и оружия-то никакого не потребуется. Впрочем, бери. Для пущей надежности. Если, конечно, — Дикон хихикнул, — сумеешь отчистить пистолеты после сегодняшнего…
— Браунинг уже вычищен. Кстати, заведи себе такой же. Хромированное оружие — удобнейшая вещь. Очень устойчиво против грязи и влаги.
— М-м-м-да… Пожалуй, ты прав. Но вернемся к делу. Наличествует мальчик. По имени Кевин Чильтон. И, доложу тебе, мальчик выходит вон из любого ряда. Гений.
— Что?
— Гений, Хэнк. В буквальном смысле слова. Интеллектуальный коэффициент уже не поддавался исчислению. когда парню сравнялось пять лет. Сейчас Кевину семь, и он изучает высшую математику по университетской программе. Читать обучился в два года. В шесть усовершенствовал какое-то самолетное шасси и получил патент по всем правилам. Его папаша — доктор Мильтон Чильтон, — один из ведущих…
