
В нем вполне нормально.
- А солдат что, нельзя там разместить? - спросил Том.
- Я не хочу накликать беду на трактир. В стране - гражданская война, военное время, и все мы во власти солдатни. Не дай Бог, они обидятся, что их не селят под крышей...
- Переходим в сарай, - быстро сказала Анна. - Не сомневаюсь, нам там будет вполне удобно.
- Спасибо вам, вы мудрая женщина. Только идите побыстрей, пока солдаты пьют в общей комнате.
Он со свечой начал спускаться по лестнице, за ним последовали Том, Анна с ребенком, Нелл и Гастон. Когда все были в сенях, дверь открылась и на пороге показался элегантный господин - причина их страхов и подозрений.
- Господи ты Боже мой! - закричал он сердито. - Неужели джентльмену нельзя здесь хоть немного поспать? Всю ночь кто-то шастает туда-сюда! Ну, что еще у вас?
- Прошу прощения, ваша честь. Это все солдаты. Только что прибыли. Такие вот дела происходят, сэр! Что тут может сделать бедный трактирщик?
Аристократ, прищурившись, взглянул на всю компанию.
- И ты мне хочешь сказать, что это - солдаты?
- Нет, сэр. Это бедные странники, которых я приютил на чердаке. Но теперь там должны разместиться солдаты, и...
- И вы гоните их на ночь глядя?
- Нет.., нет, ваша честь. Они заплатили за постой и получат кров. Я веду их в сарай во дворе. Он теплый, удобный, им там будет не хуже, чем на чердаке.
Мужчина закрыл дверь, и они продолжили путь. Хозяин провел их на кухню, задул свечу и, взяв фонарь, повел в сарай.
- Тут вы спокойно можете спать до конца ночи, и никто вам не помешает. Здесь будет очень удобно. Видите, на полу солома, и ночь сегодня теплая.
- А дверь закрывается? - поинтересовался Том.
- Ага! Если вам так удобнее, можете закрыться изнутри на засов.
- Нас все здесь устраивает, - быстро сказала Анна.
Хозяин ушел, и Том тотчас же задвинул засов.
