
— Рад встретить вас, Маргарет, — сказал он равнодушно, затем повернулся к Карен.
— Автомобиль ждет. Если вы готовы, то мои родители рады встретить дорогих гостей в своем доме. Едем?
— Да, конечно, спасибо, — быстро вымолвила миссис Бокерия и взяла сына за руку.
Федерико кивком подозвал носильщика, багаж уложили на тележку, а затем взял Карен под руку.
— Разрешите?
Маргарет никак не могла отвязаться от того, что следила за каждым его шагом, движением. Силой и жуткой самоуверенностью веяло от этого человека. От него исходило ощущение власти. Чувствовалось, что он — настоящий мужчина, которому свойственны напор и воля.
Аэропорт пестрил цветными одеяниями, яркими рубашками, шортами, майками, кепками. Их встречала жизнерадостная солнечная Испания, свободно легко одетые люди. Но Федерико был облачен в строгий черный костюм и белоснежную рубашку — ее ворот красиво подчеркивал сильную шею. От него исходил непонятный дух темной мрачной силы.
Стоило им покинуть здание аэропорта, выйдя под июньское солнце, как на них обрушился яростный зной. Рикардо удивленно воскликнул:
— Ого! Да тут действительно не холодно! Этот возглас заставил Федерико улыбнуться.
— Что, в Дании не хватает тепла? Конечно, так бы он никогда не обратился ни к Маргарет, ни к Карен.
— В июле и августе, дружок, будет куда жарче. Думаю, ты прекрасно проведешь время в бассейне у дедушки с бабушкой. Как маленькая рыбка.
— В бассейне? — Большие глаза Рикардо сияли. — У них собственный бассейн?
Дома в Орхусе мальчик недавно стал ходить в муниципальный бассейн, чтобы научиться плавать, и очень любил воду.
Федерико кивнул.
— Но учти, там очень глубоко, — заметил он тут же, при этом глаза великана явно смеялись. — Так что, Рикардо, ты не должен подходить к воде без взрослых. Это закон для всех детей, посещающих дом моих родителей. Понял?
— Кто эти другие дети? — немедленно спросил маленький гость.
