
Ничего не объясняя, Джейс подошел к столу и положил пистолет. Обернувшись, он обнаружил, что женщина все еще стоит, прижавшись к двери.
Она замерзла.
А ему какое дело?
Она дрожала.
А ему-то что?
Снег на ее одежде начал таять, и на пол закапала вода.
В данный момент это волновало Джейсона больше всего.
— Послушайте, мисс. Я не собираюсь вас убивать, так что, может, вы снимете пальто, а то мне придется вытирать пол.
— Ой! — Она посмотрела вниз и, увидев у себя под ногами лужицу, тут же сняла пальто и стала искать, куда его повесить.
Электричество отключили пару часов назад, и большая комната была погружена во мрак, если не считать тусклого света керосиновой лампы.
— Возле двери есть вешалка, — резко сказал Джейс.
Гостья сняла перчатки, повесила пальто и стряхнула снег с джинсов. Когда она огляделась вокруг, на ее лице появилась тревога.
Джейс мог понять почему. В хижине была всего одна комната с альковом, в котором находилась кухня. Помимо стола и стульев здесь был диван, лучшие дни которого были позади, кресло с потрепанной обивкой и две двухъярусные кровати, стоящие в противоположных углах.
Единственным источником тепла была пузатая печка посреди комнаты. Кроме нее и небольшой ванной рядом с кухней, других удобств не было.
Когда девушка сняла шапку, Джейс заметил, что у нее короткие светлые кудри. Высокая и тонкая, она походила на подростка. У нее были наивные глаза и мягкие чувственные губы, будто созданные для поцелуев.
Джейс напрягся. Дело было даже не в ее внешности. Просто с тех пор, как вышел из больницы, он не видел ни одной женщины. Джейс знал, что он сейчас не самая подходящая компания, особенно для невинной девочки-подростка.
Он снял с крючка старое полотенце и вытер им лужу, отметив про себя, как эффектно влажные джинсы обтягивают ее длинные стройные ноги.
