
— Как жаль. Ваш отец еще жив?
Лесли покачала головой.
— Он был убит в ходе военной операции еще до моего рождения.
— Бедный мистер О'Брайен.
— Бедная мама. Я не знала отца, а она всегда горевала о нем, хотя и старалась скрыть от меня свою боль. — Лесли вздохнула и поспешила сменить тему разговора: — Ваши братья женаты?
Джейс не смог удержаться от смеха.
— Вы мне не поверите, но все три моих брата, которые клялись и божились, что никогда не женятся, женились друг за другом в течение двух лет.
— А вы, я так понимаю, закоренелый холостяк?
— Точно. Я поставил перед собой цель: закончить колледж за три года и получить офицерский чин.
— Не хотите ли вы сказать, что не любите женщин?
— Никоим образом. Просто до сих пор у меня не было времени на серьезные отношения с женщинами.
Лесли напряглась:
— Что значит «до сих пор»?
Джейсон махнул рукой.
— Пока моя нога не заживет и я не вернусь в армию, я могу делать все, что захочу.
— Поэтому вы и прячетесь здесь, в лесу?
Гмм. Может, она и права. Почему он торчит здесь один? Разумеется, потому что не хочет, чтобы семья видела его в таком состоянии. Не хочет, чтобы родные беспокоились о нем, разделили с ним его вину, боль и разочарование.
— Мне не хотелось никого ни видеть, ни слышать. Я завел свою группу в засаду, и двое моих солдат погибли. Я должен был погибнуть вместе с ними.
— Звучит так, словно вы были близки к этому.
— Да, но, похоже, судьба распорядилась иначе.
— Вы разочарованы?
— Я попросил, чтобы меня перевели. Или в штаб, или учить новобранцев.
— Думаете, это подходящее применение вашим способностям?
После нескольких минут молчания Джейс пробормотал:
— Я устал.
— Тогда почему бы вам не отдохнуть? Я могу взять одну из своих книг и…
