— А, это ты? Слава Богу, ты вернулся! Заходи, заходи!

Садись.

Когда Мак устроился на кожаном стуле перед столом, банкир медленно поднялся с места, подошел к невысокому шкафчику у стены и налил себе виски. Он озабоченно скосил глаза на своего гостя. Но гот, сделал вид, что ничего не замечает, и старик залпом осушил свой бокал.

Теперь Мак понял, почему у мистера Кэррингтона такие красные и опухшие глаза. Да, что-то случилось, отец Саванны никогда не злоупотреблял спиртными напитками.

К черту все манеры, он должен знать!

— Что-то с Саванной — спросил молодой человек, с Силой вдавив шляпу в колени.

Кэррингтон снова наполнил бокал и тяжело опустился в свое кресло за столом.

— Да, речь пойдет о Саванне. Понимаешь, свадьба была назначена на следующую субботу.

Мак почувствовал, как к горлу подкатил комок.

— Чья свадьба? Саванны?

— Да. — Рука старика дрогнула, и он чуть не расплескал содержимое своего бокала «Он пьян», — с изумлением подумал молодой человек.

— Мне кажется, вам не стоит больше пить, мистер Кэррингтон.

Мак отчаянно надеялся, что заявление банкира о свадьбе дочери всего лишь бессмысленная пьяная болтовня.

— Черт возьми, ты совершенно прав. Я немного перебрал, — согласился старик. — Но что бы сделал ты на моем месте, если бы твоя единственная дочь сбежала?

— Саванна сбежала? — переспросил Мак.

— Сбежала! Удрала! Оставила мне записку, что никогда больше не вернется в Энджел-Крик. — Выругавшись себе под нос, банкир приложился к бокалу, а затем вытер рукавом губы. — Это моя вина Следовало выслушать ее, вместо того чтобы отмахиваться и заставлять выходить замуж за Джона Пола Демента.

Сердце Мака радостно застучало в груди.

— Она не хотела выходить замуж?

Кэррингтон мрачно смотрел в свой пустой бокал.

— Да. Она говорила мне об этом, но я не слушал. — Из глаз старика брызнули слезы. — Я боялся за нее. После моей смерти Саванна унаследует большое состояние, и мне бы хотелось, чтобы она вышла замуж за человека, которому я могу доверять.



4 из 213