Мистер Икс вытащил из кармана фонарик и посветил вниз. Из глубины донесся придушенный стон.

— Ба, да это женщина! Почему не доложил?

О. медленно поднялся на ноги, сжимая рукоятку ножа.

— Она новенькая.

— А по моим сведениям, это не так.

Форлессер быстро пересек комнату и отдернул занавеску душа. Обнаружив на полке женский шампунь и лосьон для тела, он чертыхнулся. Потом вывернул на пол содержимое оружейного шкафа. В самом низу стояла сумка-холодильник с продуктами. Эта улика оказалась самой весомой: лессерам еда ни к чему.

— Завел себе хомячка?

Обдумывая вариант ответа, О. медленно сокращал расстояние.

— Это ценный ресурс, и я с ним работаю.

— Интересно, как?

— Вампиры не переносят, когда у них на глазах истязают женщину, и быстрее начинают колоться.

Мистер Икс прищурился.

— А почему все-таки не доложил?

— Послушайте, это мой центр. Вы сами дали мне полномочия управлять им как я захочу.

«Интересно, какая же сволочь настучала? Найду, порву на части».

— Я занимаюсь здесь делом. Получаю результат. А каким способом, вас не касается.

— Ты должен был доложить.

Мистер Икс замер.

— А ножичек зачем? Что ты задумал, сынок?

«Да, папочка, кое-что задумал».

— Короче: у меня есть полномочия — или нет?

Форлессер расставил ноги пошире, О. приготовился к прыжку.

В этот момент зазвонил телефон. Первый звонок ударил по ушам, как сирена. Второй прозвучал тише. Третий окончательно привел О. в чувство.

Как крут бы он ни был, до мистера Икс ему как до луны. К тому же если босс его прикончит — кто позаботится о жене?

— Включи громкую связь и ответь, — приказал форлессер.

Троих бойцов уничтожили рядом с шоссе, в двух милях отсюда. Коллеги из соседнего подразделения обнаружили разбитую машину и следы пепла на снегу.



7 из 334