— Я желаю нам, чтобы наше будущее было таким же крепким, как этот узел, — сказал Старк.

— Я хочу, чтобы наше будущее вместе было как этот узел, — сказала я.

Мы запечатали наши пожелания поцелуем, который заставил меня затаить дыхание. Я наклонилась к Старку, чтобы поцеловать его снова, когда он взял мою руку в свою и сказал,

— Ты позволишь мне показать тебе кое-что?

— Конечно- сказала я, подумав, что в тот момент я бы позволила Старку показать мне что угодно.

Он начал вести меня в рощу, но почувствовал мои колебания, потому он сжал мою руку и улыбнулся мне.

— Эй, тут нет ничего, что может причинить тебе вред, и если бы было, я бы защитил тебя. Я обещаю.

— Я знаю. Прости.

Я проглотила узел страха, который завязался у меня в горле, сжала его руку, и мы вошли в рощу.

— Ты вернулась, Зет. Действительно вернулась. И ты в безопасности.

— Тебе она тоже напоминает о Потустороннем Мире? — сказала я тихо, так что Старку пришлось напрячься, чтобы услышать меня.

— Да, но в хорошем смысле.

— Мне тоже, в большинстве. Я чувствую, что-то здесь заставляет меня думать о Никс и ее крае.

— Я думаю, это как-то связано с тем, насколько древнее это место, и насколько оно обособленно от мира. Ладно, это здесь, — сказал он. — Сорас рассказал мне об этом месте, и я собирался посмотреть его как раз перед тем, как ты пришла. Это то, что я хотел тебе показать.

Старк показал вперед и вправо от нас, и я ахнула от удовольствия. Одно из деревьев сияло. Из-под твердых линий в его толстой коре, исходил мягкий голубой свет, как будто у дерева были светящиеся вены.

— Это невероятно! Что это?

— Я уверен, что есть научное объяснение, вероятно, кое-что о фосфоре в растениях и прочее, но я предпочел бы полагать, что это магия, шотландская магия, — сказал Старк.

Я посмотрела на него, улыбнулась и потянула его за плед.



27 из 241