А теперь, позвольте попросить Вас оказать мне любезность и доставить домой, если я, конечно, не нарушу Ваших планов.

Сердце ее учащенно забилось, кровь прилила к лицу, она сделала шаг и обнаружила, что ноги ее предательски дрожат.

— Откуда, откуда же Вы приехали? — спросила она, подавляя волнение.

— Из Чарльстона от родных, — сказал Ретт и видя полнейшее ее замешательство, взял под руку и повел к карете.

Скарлетт бессильно опустилась на сидение и перевела дух. Ретт поздоровался с кучером и разместился напротив нее.

— А кто этот молодой человек, которого Вы провожали? — спросил он, — что-то я его не припомню.

— Это Тонни Фонтейн.

— А, это тот куклусклановец, который прирезал подонка янки, как, бишь, его?

— Уилкерсон.

— Да, Уилкерсона, а потом благополучно улизнул в Техас. И что же он тут делает, хочет попастьсться янки?

— Он едет к родным, домой, а потом опять возвратится в Техас. У него там свой бизнес и дом. Тонни собирается жениться и хочет получить благословение брата.

— Смелый молодой человек, ведь у него, при случае, могут быть большие неприятности, даже не смотря на то, что наши доблестные демократы стоят теперь у власти.

— Он просил передать Вам привет.

— Спасибо, премного благодарен.

Ретт улыбнулся, и слегка повернув голову, окинул ее оценивающим взглядом.

А мое отсутствие, надо отметить, пошло Вам на пользу. Вы прекрасно выглядите, моя дорогая! Или это благодатная земля Тары так возродила Вас?

О! — Пронеслось в голове у Скарлетт. Этот комплимент Ретта приятно удивил ее, заставив щеки зардеться еще больше.

— Да, я уезжала в Тару ненадолго, сразу после похорон Мелани.

— Как там дела?



40 из 619