— Простите. Ваше общество доставило мне большое удовольствие. Правда. Просто сейчас не время…

— Для ужина?

— Вы знаете, что я имею в виду.

— Нет. Не совсем. Я имел в виду только ужин.

— Лучше сделайте то, ради чего действительно приехали сюда. Пообщайтесь со своим отцом.

— Это мое дело. Мой выбор. — На мгновение его лицо помрачнело, но затем очаровательная улыбка появилась снова. — Не понимаю, чего вы боитесь, Атланта? Нам обоим не нужны долгосрочные отношения. Но что плохого может быть в… э-э… дружбе?

Подойдя ближе, он провел тыльной стороной пальцев по ее щеке, ясно давая понять, что на уме у него было нечто большее, нежели дружба. От его прикосновения ее пульс участился. Реакция собственного тела напугала ее не меньше, чем его предложение.

— Мы находимся в чужой стране. Все, что бы ни случилось здесь, останется здесь. Никто ничего не узнает, — добавил он.

«Не говори ничего матери. Это наш с тобой маленький секрет».

К ее горлу подступила тошнота.

— Позвольте мне выразиться по-другому. Я больше не хочу вас отвлекать, Анжело.

Хватит! Ей надоело быть игрушкой в руках мужчин.

— Почему? — Анжело снова нахмурился.

— В аэропорту и самолете нам обоим нужно было убить время, и у нас неплохо получилось. Но нам больше это не нужно. — Она сделала шаг назад. — Игра окончена.

Глубоко вздохнув, Анжело поднял вверх ладони, признавая свое поражение.

— Я все понял, дорогуша. Желаю хорошо провести время.

Атланта смотрела вслед удаляющемуся «мерседесу». Не слишком ли груба она с ним была? Почему она не могла отказать ему более тактично?

Пока она пыталась привести в порядок свои мысли, дверь позади нее открылась. Оглянувшись, Атланта увидела молодую женщину в простом ситцевом платье и темными волосами, расчесанными на прямой пробор и собранными сзади.



24 из 119