Марни не была уверена в этом.

Когда музыка смолкла, они направились обратно к столику. Его правая рука покоилась у нес на талии. У Марни разыгралось воображение, и она представила себе, как он обнимает ее за плечи, ласкает бедра и целует ее…

Он отодвинул стул и подождал, пока Марни сядет.

— Я не уверена, что мне это нравится, — негромко произнесла она.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты нечестно играешь.

— Это не игра.

— Именно об этом я и веду речь. — Она отпила немного вина. — Абсолютно нечестно.

К ним подошел официант, и разговор прервался.

— Ты хочешь, чтобы я тебе что-нибудь заказал?

— Я думаю, что сама справлюсь, спасибо. К тому же в меню есть название блюд и по-английски. — Она старалась если не быть, то хотя бы выглядеть независимой.

— Я советую тебе взять запеченную рыбу-меч, — сказал Джонатан.

— Ты бывал здесь раньше?

— Раз или два, — ответил он.

— Вот как!

— С моей работой никогда не известно, куда тебя может занести.

Она заказала себе мясо с кровью и креветки под соусом из манго.

Джонатан решил взять мясо по-мексикански. Он заказывал по-испански, но Марни уловила, что он говорил с официантом о чем-то еще, кроме еды. Официант взглянул на Марни, улыбнулся и кивнул.

Когда официант отошел, Марни спросила:

— Ты решил подлизаться ко мне?

— Что?

— Что ты сказал официанту?

— Ты все замечаешь?

Она привыкла все замечать. Подвижный четырехлетний мальчик, каким был ее сын, требовал постоянного внимания и умения предвидеть и предотвратить все его возможные шалости, иначе жизнь могла легко превратиться в ад.

— Итак, что ты ему сказал обо мне?

— Я сказал, что такой красивой женщине, как ты, он должен принести только самое свежее и вкусное, и он со мной согласился.

— Значит, подлизывался.



46 из 102