
— Что… что-нибудь случилось?
Агент осклабился в улыбке. Теперь Мэг не сомневалась в том, что за ней числится по крайней мере одно прегрешение.
— Нет, мадам. Мы хотим, чтобы вы прошли с нами в участок.
— Меня что… арестовывают? — Значит, ФБР. Неужели он обвинил ее в похищении ребенка?
— Ну что вы, мисс Уилсон. Есть одно дельце, всплыло тут при проверке ваших отпечатков на прошлой неделе. Это не займет много времени. Через час будете дома.
Лукас Ламберт ждал в кабинете дознания, когда туда ввели высокую худощавую женщину. Он увидел темные глаза, туг же напомнившие ему Эдварда Карлтона, — и без отпечатков все ясно.
Незнакомая молодая женщина была напугана, хотя старалась скрыть это. Она села туда, куда ей указали, и оглядела небольшой кабинет. Ее подозрительный взгляд задержался на Лукасе.
Неужели эти недоумки ничего не объяснили ей? Он ведь передал им слово в слово то, что сказал ему сам Эдвард.
Напугана до полусмерти, но держится молодцом. Лукас перевел взгляд на ее руки с тонкими длинными пальцами. Пальцы едва заметно дрожали от огромного напряжения.
Она усилием воли расслабила руки и вызывающе вскинула голову, как бы говоря: «Будь что будет».
— Вам не кажется, что пора бы мне все объяснить?
Оба агента как воды в рот набрали. Лукас выступил вперед.
— Мисс Уилсон, — начал он. — Я Лукас Ламберт, шериф города Авалона, штата Нью-Мексико.
— Никогда не бывала у вас, шериф.
Лукас ответил на ее осторожную улыбку тем же.
— Неудивительно. Немногие бывали. Но дело вот в чем. Не так давно в Авалоне поселился один человек; мы с ним подружились. И я здесь по его просьбе.
Он заметил, как пальцы ее снова мелко задрожали. Любопытно.
— Его зовут Эдвард Карлтон.
Имя ничего не сказало ей, и она немного успокоилась.
— Если совсем точно, то Эдвард-Уильям Ренберг-Карлтон Четвертый.
