— Когда все становится на свои места, когда мои счета оплачены, когда я иду одна и ветер мне в спину, я всегда воткну себе палку в спицы.

Энтони напрасно старался не выглядеть удивленным. А Мадди не могла не почувствовать приступ грусти.


Она никогда подолгу не задерживалась на одном месте, частые смены мест были для неё своеобразным средством развеять тоску. И хотя она знала, что нет смысла объяснять, она попробовала ещё раз:

— Ты когда-нибудь просыпался посреди ночи от чуства потерянности и одиночества, когда дикий ужас заполняет тебя целиком, так что нельзя вздохнуть?

Он был в замешательстве и смотрел на неё с таким выражением, будто она спятила.

Он покачал головой. Он беспокоился за нее. Он не понимал.

Мадди решила рассеять его недоумение, сказав просто:

— Мне необходимы перемены, вот и все.

Он все смотрел на неё с озадаченным видом, словно пытаясь сообразить, что он сделал не так.

Не похоже, что бы они были парой. Иногда они завтракали вместе и пару раз ходили на распродажу подержаных вещей. В кино.

Они не были парой. Он был славный парень и заслуживал славную девушку. Не ту, что несет всякую чушь.

— В городе есть другие радиостанции. — Энтони говорил с деланым воодушевлением. — у тебя будет другая работа, твой голос будет звучать с другой радиостанции.

«Время идти дальше.

О боже. Он выглядит так, словно готов плакать.

Пожалуйста, не плачь. Не из-за меня.

Неужели он это серьезно?. Как плохо.»

— Ты уезжаешь из Аризоны?

— По крайней мере из Таксона.

Он сглотнул:

— Я пропустил наш завтрак сегодня.

— Я тоже.

Он нахмурил брови, пытаясь смириться с её уходом:

— Что я буду делать?

— Не ты. А я. Я не могу оставаться слишком долго на одном месте. Я чувствую, что задыхаюсь. Умираю.



4 из 168