
— Во сколько бы нам обошелся ремонт?
— В хорошие деньги.
— Знаешь, Джо, у меня такое ощущение, будто ты пытаешься внушить мне, что я здесь чужая, — осторожно произнесла Дарси.
— Ты сама это сделала, — ответил он. — И продолжаешь делать.
Прежде чем она успела ответить, на кухню, громко топая, вбежал Рики — шнурки болтаются, пальтишко натянуто на одно плечо.
— Папа, я опять есть хочу.
Джо посмотрел на часы.
— Автобус будет здесь через пять минут. На. — Он протянул руку к ящику буфета. — Возьми жвачку.
— Джо Таилер! — Дарси в ужасе воззрилась на него. — Ты собираешься послать ребенка в школу с пустым желудком и… фруктовой жвачкой?
— Дарси, мне кажется…
— О Боже, я не знаю, как вы двое выжили! Тебе повезло, что к вам не нагрянули работники социальной службы. У тебя хотя бы есть нормальная пища?
— Дарси, хоть и не твое это дело, но он уже…
— Поговорим об этом после. — Она направилась к холодильнику и заглянула внутрь. — Что ты хочешь, Рики, яичницу? Бекон?
— Я уже ел это.
— Что? — Она уставилась на него поверх двери холодильника. — Когда?
— На завтрак.
Дарси пыталась не смотреть на Джо, взгляд которого жег ей щеку.
Мальчик продел вторую ручонку в рукав пальто и встал перед Джо, вытянув вперед сперва одну, потом другую ногу. Джо завязал шнурки и, вскинув брови, посмотрел на Дарси.
— Знаешь, я был у тебя на кухне и не назвал бы диетические шоколадные напитки, которые ты употребляешь, нормальной пищей.
— Это здоровая пища. Там содержится треть необходимого дневного объема каждого витамина, который только можно себе представить.
Он иронически рассмеялся.
— Твоя здоровая пища состоит из опилок и сахара, больше ничего. Кроме того… — со сдержанным одобрением он оглядел ее фигуру, — ничего бы с тобой не случилось, если бы ты прибавила пару фунтов в весе.
