Беатрис кивнула, хотя ни слова из сказанного не услышала. Хозяйка особняка говорила, что ее сын живет и работает в центре Лос-Анджелеса. Значит, она не будет, по всей вероятности, сталкиваться с ним в этом доме в рабочие часы.

Когда Виола принесла свои записи, все уселись за убранный стол, и Беатрис внимательно ознакомилась с пожеланиями девушки. Переписав их в свой блокнот, она сразу внесла свои предложения, которые понравились Виоле и миссис Мак-Кен. Уилфрид помалкивал, но Беатрис чувствовала, что он наблюдает за ней, не вникая в суть их разговора. Его взгляд мешал ей, но выручал профессиональный навык — умение сосредоточиться на работе в любых обстоятельствах. Обсуждение прошло спокойно, но длилось гораздо дольше, чем она предполагала с самого начала. Взглянув на часы, Беатрис сказала, что ей все понятно, и стала прощаться. Уилфрид вызвался проводить ее.

— Сейчас вы лучше выглядите, — мягко сказал он, когда они вышли из гостиной.

Беатрис молча кивнула, быстро направляясь к выходу. Уилфрид следовал за ней до самой машины.

— Полагаю, теперь вы можете рассказать мне, почему при моем появлении вы чуть не упали в обморок?

— Полагаю, что не смогу, — резко ответила Беатрис и открыла дверцу своей машины, собираясь сесть за руль. Уилфрид удержал ее за руку, что возмутило Беатрис. Она с ненавистью посмотрела на него. — В чем дело, мистер Мак-Кен?

Уилфрид поспешно убрал руку.

— Я только хочу выяснить, чем вызвана та истерика, которую вы устроили, как только я появился в гостиной?

Его настойчивость вывела ее из себя. Мало того, что он всколыхнул в ней воспоминания о трагической судьбе сестры, так он еще хочет залезть к ней в душу!

— Я не привыкла, чтобы братья невесты путались у меня под ногами!

— Неужели мое появление в качестве брата невесты расстроило вас до такой степени, мисс Лонге? Не могу поверить!



12 из 130