
– Если ты такой обожатель леди Херст, – ехидно добавила Тимма, – так почему бы тебе не попросить ее вывести в свет Барбару?
– С чего это вдруг? – вскинулся Лео. – Даже если оставить в стороне отвращение, которое вызывает у меня эта женщина…
– Ага, значит, отвращение!
– … мне гордость не позволит просить ее о помощи в таком деле.
– А мне, выходит, гордость не положена!
– Ничего подобного! Я сболтнул, не подумав. – Лео выставил перед собой ладонь, словно защищаясь. – Давай не будем ссориться по пустякам, Тимма. Мы же оба знаем, что ты не станешь искать себе мужа таким путем. На мой взгляд, то, что я предлагаю, – единственный выход. Мне нужна жена, так почему бы не жениться на тебе, в конце концов?
– Значит, дело обстоит так? – уточнила Тимотия. – Ну тогда мне остается только поблагодарить вас, сэр, за столь лестное для меня решение!
– О, черт! – смущенно пробормотал Лео. – Я не это хотел сказать. Ты довела меня до того, что я уже не соображаю, что говорю. Но, черт возьми, подумай сама! Твое положение не лучше моего. Тебе нужно выйти за кого-то замуж, если не хочешь остаться в полном одиночестве.
Тимотия с трудом подавила желание дать ему пощечину. Вместо этого она мягко, ласково произнесла:
– Может, не надо продолжать, Лео? А то у тебя получается все хуже и хуже. Но если ты все же намерен указать мне еще пару раз, почему я, ничтожная, не могу ни на что претендовать, так предупреди заранее, чтобы я послала за флакончиком с нюхательной солью.
Лео застыл с открытым ртом. Наконец до него дошел смысл всего того, что он наговорил, и он расхохотался.
– Господи, да я просто свихнулся, честное слово! Тимма, прости! Я не хотел тебя обидеть. Ну, не обижайся! Посмотри на это с другой стороны: разве я мог такое сказать кому-то кроме тебя, своего друга! – Лео протянул руку. – Ну давай, скажи, что мы друзья, и прости меня!
