– Вы хотите сказать, «если верно все, что я слышала о вас», – сухо поправил Курт. – Не стесняйтесь, фрейлейн, продолжайте. Вы правы, моим предкам, в отличие от ваших, в истории места не нашлось.

– Ваша родословная меня не интересует. Мне важна судьба «Дамского изящества». Наша компания требует индивидуального подхода, а для вас она – лишь шестеренка в огромной машине для зарабатывания денег!

– Хотите сказать, я буду управлять компанией не так, как вы?

– Вот именно.

– Что ж, значит, я не разорюсь.

Это был удар ниже пояса, но Лорелея понимала, что заслужила его.

– Поверьте, все на свете я отдала бы, чтобы вернуться на пять лет назад!

– К несчастью, это невозможно. Повелевать временем не под силу даже колдунье.

Последние слова он произнес тихо, тоном заговорщика. Колдунья! Так он назвал ее в ту ночь! Щеки Лорелеи вспыхнули: если бы не бабушка, она дала бы наглецу пощечину.

– Это верно, герр Рудольштадт, – сладчайшим голосом ответила она. – К счастью, мы оба – из тех людей, которые умеют учиться на своих ошибках.

– Несомненно. Однако не могли бы вы, фрейлейн, рассеять мои сомнения?

Лорелея бросила на него быстрый опасливый взгляд.

– Если смогу.

– Мы ведь уже встречались?

– Нет. – Каким-то чудом ей удалось остаться внешне спокойной. – Не встречались.

– Вы уверены? Странно, ваше лицо кажется мне очень знакомым. Может быть, в Вене…

– В Вене? Нет, вряд ли.

– Тогда в Инсбруке? Вы ведь там бываете?

– Нет.

– Лорелея, не глупи! – вмешалась графиня. – Разумеется, она бывает в Инбруке, герр Рудольштадт. Может быть… – Она перевела взгляд с внучки на Курта. – Может быть, там вы и видели друг друга?

– Мы никогда раньше не встречались, – твердо ответила Лорелея.



25 из 128