
- Грейсон, Хельга, что за шум, что за крик?
Дворецкий откашлялся.
- Эта юная девица желает непременно поговорить с вами, мадам.
Мисс Лилиан одарила Кэсси дружелюбной улыбкой.
- В таком случае, здравствуйте. Мы, кажется, встречались раньше?
- Да, мэм, - кивнула Кэсси, - я Кэсси Макбрайд, дочь Белл. Прошлым летом я работала в аптеке "Рексолл", у стойки с напитками.
- Конечно, теперь я вспоминаю. Я тогда возвращалась из Оклахома-сити, и в моей машине сломался кондиционер, а день, как назло, был невозможно жаркий. Я остановилась у аптеки, чтобы освежиться и попить, и ты приготовила содовую с шоколадным сиропом - лучшей я в жизни не пробовала.
Кэсси, совершенно непривыкшая к похвалам, даже зарделась.
- Благодарю вас, мэм. Это так любезно с вашей стороны.
- Да просто это правда, - непринужденно откликнулась мисс Лилиан, итак, чем могу быть полезна?
Кэсси объяснила, что мать ее нездорова.
- Она хотела выйти сегодня на работу, но доктор не велел ей вставать с постели.
- Да? Это правда?
- Да, мэм, он так и сказал. Вы можете позвонить ему сами, он подтвердит, если вы мне не верите, - говорила Кэсси, честно глядя на собеседницу широко раскрытыми зелеными глазами.
Мисс Лилиан чуть прищурилась.
- Но ты же не будешь лгать мне, Кэсси?
Девочка быстро замотала рыжеволосой головкой.
- Что вы, мэм. Клянусь, это правда. После ухода доктора мама все-таки решила встать, несмотря на его запрет, но температура была такая высокая, почти 39°, что ей стало совсем нехорошо, она чуть не упала, я едва успела уложить ее обратно.
С ходу придумывая все это, Кэсси так торопилась, так волновалась, что перехватило дыхание. Она набрала побольше воздуха и продолжила:
