- Деньги не помогут. - Губы Джейд дрогнули, но она все же улыбнулась. - Если бы дело было только в деньгах, ничто не помешало бы мне помочь ей. Врачи считают, что ее глухота - результат токсического действия антибиотиков, которыми меня лечили в первые месяцы беременности.

Это было правдой. Во всяком случае походило на нее. О чем Джейд умолчала, так это о своих страшных догадках, что же в действительности обрекло ее девочку существовать в мире тишины и молчания.

- И еще нам сказали, что это - неизлечимый недуг.

- Но ведь есть другие врачи, великолепные специалисты, - возразил Сэм. - Медицина каждый день делает шаги вперед. Джейд! Давайте я отвезу Эми в Калифорнию. Мы найдем лучших специалистов, консультантов - за любые деньги, слышите, Джейд!

- Мы были у специалистов, - сказала она. - Все они ставили один и тот же диагноз - Необратимое нейрогенное поражение слуха.

Сазерленд не признавал от жизни никаких пощечин, и Джейд понимала, как больно ему сейчас слушать ее рассказ. Поэтому она продолжала:

- Но Эми вовсе не несчастное или жалкое создание, наподобие некоторых диккенсовских персонажей. У нее потрясающая няня-педагог, миссис Кэмпбелл, которая стала ее почти родной бабушкой, Эми ходит в замечательную спецшколу в Бруклине, к тому же она - восходящая звезда Детского театра глухих. Вот почему я не могу ехать в Сан-Франциско. Эми здесь счастлива, Сэм. Я не имею права лишать ее этого.

- Джейд, раз уж вы согласились недавно сделать мне одно одолжение, сделайте еще одно, совсем небольшое.

- Какое?

- Съездите со мной в Сан-Франциско. Всего на пару дней.

- Но...

Он повернул к себе ее лицо, вгляделся в ее расстроенные глаза.

- Кажется, я знаю, как решить ваши проблемы. Неподалеку от Сан-Франциско, в Напа Вэлли есть учебное заведение, знаменитое своей работой с глухими детьми...

- Академия Лунной Долины... - Это название давно слышала Джейд. - Но зачисления туда надо ждать целых два года.



26 из 173