– Вот мы и на месте событий, – произнес он, улыбаясь в камеру отработанной улыбкой телеведущего. – Эти две команды ведут борьбу в чемпионате штата среди университетов. В эфире полуденная спортивная программа и я, Джексон Шор.

Когда наконец красная лампочка на телекамере погасла, Джек отдал микрофон оператору.

– Черт! Как же я продрог! – сказал он, застегивая пальто на все пуговицы.

Быстро попрощавшись, Джек пошел в сторону офиса. Он мог бы поехать на студийном автобусе со всеми вместе, но техники еще долго будут разбирать и грузить оборудование.

В фойе здания, где находился офис компании, он купил кофе с молоком и направился к себе в кабинет. Закрыв дверь, он уселся за свой дешевый металлический стол.

Раздался стук в дверь.

– Войдите, – сказал Джек.

Это была Салли, недавно принятая на должность помощника редактора. Она была молода, хороша собой и амбициозна.

– Я хотела поблагодарить тебя за тот вечер во вторник. Джек на секунду задумался, соображая, о чем речь.

– А, ты имеешь в виду поход в бриджпортский бар? Тогда они с компанией продюсеров решили после работы зайти в бар. В последний момент Джек пригласил Салли присоединиться к ним.

– Было очень мило с твоей стороны пригласить меня, – улыбнулась она.

– Я подумал, что тебе будет полезно пообщаться с продюсерами в нерабочей обстановке.

Она подошла ближе:

– Я хочу отблагодарить тебя.

– И как же ты собираешься это сделать?

– Знаешь Дрю Грейленда?

– Центрового «Пантер»?

– Да. В субботу моя младшая сестра встретилась с ним на вечеринке. Она говорит, что он пил и принимал наркотики, а потом уединился с какой-то девушкой. Через некоторое время она появилась вся в слезах, платье было разорвано. Тем же вечером выпивший водитель задавил собаку на Каскейд-стрит. Говорят, что за рулем был Дрю. Однако служба безопасности кампуса замяла это дело. Ведь в четверг предстоит важный матч.



11 из 127