– Я не видела причин беспокоить тебя или твоих родственников без особой надобности, – сказала Мюриель в свое оправдание.

Наблюдая за обеими женщинами, Кэтрин с удивлением обнаружила, что ее неустрашимая мать слегка смешалась. Но как только тетушка обратила строгий взгляд на нее, тоже отчего-то опустила глаза.

– Не могу поверить, что моя племянница, известная своим благонравием и воспитанностью, угодила в такую историю, – сурово произнесла Джиневра. – Вот что значит легкомыслие! Мчаться сломя голову на мотоцикле! Боже, какая непростительная глупость! – И вдруг совершенно неожиданно добавила:

– Если бы все кончилось не так печально, хотелось бы мне полюбоваться на тебя в тот момент.

Кэтрин осторожно улыбнулась.

– Я оставлю вас, – сказала Мюриель. – Мне нужно быть на заседании благотворительного общества. А вы познакомьтесь получше.

Она поспешно поцеловала дочь и удалилась, помахав рукой на прощание.

Джиневра с непроницаемым лицом посмотрела вслед Мюриель, потом перевела взгляд на Кэтрин.

– Ладно, что было, то было. Давай теперь поговорим о тебе. Пора возвращаться к прежней жизни.

– Может, мне не нравилась прежняя жизнь…

То есть… я себе не нравилась в прежней жизни, предположила Кэтрин и покраснела, поняв смысл сказанного. – Может, именно поэтому я и не могу ничего вспомнить.

– Совершенных людей не бывает, – возразила Джиневра. – Только дураки всегда довольны собой. Насколько мне известно, ты умеешь справляться с трудностями. Уверена, твои нелады с памятью – явление временное. Месяц-другой, и она вернется к тебе.

Только бы прежняя глупость не вернулась вместе с ней.

Тетушка говорила так убежденно и убедительно, что Кэтрин была готова поверить ей. Но внезапно она подумала: а не лучше ли позабыть о прошлом? Возможно, и лучше. Но вот будущего без прошлого, как известно, не бывает.



15 из 115