– Ну что ж, очень хорошо… – Эли перевел на Артура выразительный взгляд, но Артур пристально смотрел на девушку.

– Разве вам не кажется это странным? – поразилась она.

– В некотором роде – да, но такие вещи случаются время от времени. – Он помолчал. – И поэтому вы сюда пришли?

– Ох, нет, конечно же, нет. – В ее сине-зеленых глазах мелькнуло сдерживаемое раздражение. Она сделала глубокий вдох. – Простите, я, наверное, не очень хорошо излагаю.

– Ничего, вам это отлично удается – заверил ее Артур. «Хуже некуда, – подумал Эли. – Мне нужно еще упаковать кучу подарков».

– Видите ли, когда бумаги нашлись, я внимательно оглядела комнату и территорию пансиона. И обнаружила кое-какие мелочи.

– Какие же? – устало бросил Эли.

– Ну например, стул, переставленный на другое место; грязь на крыльце, которое вечером было идеально чистым.

– Фиона, я, правда, не думаю, чтобы…

– Но это еще не все, – заторопилась она. – Как я уже говорила, пансион не виден из моего коттеджа, но у меня сложилось ощущение, что два дня подряд туда кто-то ходит по ночам. Прошлой ночью я решила положить конец своим сомнениям и около полуночи направилась к пансиону. Мне хотелось убедиться, что все двери закрыты и никто не шныряет вокруг.

– И что же случилось?

– Кто-то действительно бродил вокруг пансиона.

– В самом деле?

«Наконец-то она привела мало-мальски значительный факт!»

– Да.

– Это был мужчина или женщина? – спросил Артур.

– Не знаю. В темноте я не могла разглядеть его как следует. К тому же было холодно, и на нем было что-то вроде длинного бесформенного плаща.

– Вы можете сделать какие-либо предположения относительно его роста и сложения?

– Нет, говорю же вам: человек находился слишком далеко.



7 из 132