Джей подошла поближе и увидела статью о Джеке Кролике, а рядом фотографию картинки из книжки сестринских сказок. Подпись под фотографией гласила: "Джек Кролик - автор и художник, чье настоящее имя окружено тайной, любимец детей во всем мире". Джекки раскрыла свое имя вскоре после опубликования этой статьи и продала картину, которую очень ценила, но были нужны деньги, чтобы сделать операцию на костном мозге одному ребенку.

Джей закусила губу - картина продолжала ее смущать. Почему-то это была самая любимая картина сестры. На ней фея Юстис летела на бабочке. Бабочка подняла крылья, чтобы скрыть наготу феи, но нежный солнечный свет проникал сквозь эту тонкую газовую паутинку и вырисовывал силуэт феи. Конечно, нетрудно угадать, что феей была Джей. Джекки объяснила свою задумку: она очень надеялась, что однажды Джей почувствует себя свободной и научится летать, как фея в ее сказках. Что ж, Джей очень старалась, и первым неуверенным шагом к свободе стал тот день, когда она покинула фирму отца и начала работать у Блакстона. А теперь она делает следующий созидательный шаг - выполняет первое рождественское желание.

Правда, как раз сейчас ее положение несколько осложнилось - придется объяснить пятилетнему ребенку, что она на самом деле не волшебница. Она скажет Ривер: детка, я не фея. Я просто приехала, чтобы исполнить твое желание. Малышка, конечно, все поймет. Не может не понять.

Тут дверь в кабинет распахнулась, и появился Рейвен Сьерра.

- За Ривер присмотрит секретарша, пока мы поговорим. - Он закрыл за собой дверь. - Выяснились непредвиденные сложности. Моя дочь считает, что вы - фея, прилетевшая сюда, чтобы исполнить ее желание. Она настаивает на том, что вы это ей сами сказали. Не объясните ли, почему вы поступили столь предосудительно? У Джей глаза на лоб полезли.

- Это не так.

У Рейвена напрягся подбородок, но он старался говорить вежливо:

- Нет, так. Вы сказали именно это. Да, схватки не избежать. Прекрасно. Это с ней случается не впервые. Она смело вскинула голову.



12 из 101