
— Моей мачехе вздумалось поглазеть на сражение, — презрительно усмехнулась девочка. — Они с невестой наследника Фостера в сопровождении служанок приехали на холм и устроили там пикник. Потом, когда ваши люди подступили совсем близко, эти глупые коровы с воем разбежались. Похоже, только одна Хильда вспомнила про нас.
— И чьи же вы дети? Я хочу знать, кого мы взяли в плен, чтобы не прогадать с выкупом.
— Ну что ж, милорд, вы взяли в плен Шторм Пайпер Элдон, — сказала девочка, галантно приседая. — Я старшая из детей лорда Элдона, а вот Эндрю, его наследник. Эти двое — Робин и Матильда, дети наследника Фостера от первого брака. Близнецы с каштановыми волосами — мои кузены, Хэдден и Хейг Вернеры. Дети приехали в Хагалео на свадьбу наследника Фостера, которая должна состояться через две недели.
— Мой Бог! — выдохнул лорд. — У нас в руках наследники обоих родов — вот это добыча! Эту легкомысленную женщину надо бы как следует выпороть. Мы получим неплохой выкуп.
Колин подошел к гонцу, которому предстояло скакать в Хагалео с требованием выкупа. Шторм обратилась к няне:
— Хильда, мы-то в полном порядке, а вот нашим пленным воинам, возможно, нужна помощь. — Девочка с легкой улыбкой проследила за Хильдой, которая пробиралась к пленным рыцарям; нянька явно гордилась своей важной миссией.
Тут Шторм увидела, как Ян Мак-Лаган обрабатывает рану отца, и нахмурилась.
— Что вы делаете? — спросила она у молодого рыцаря. — Так вы убьете его, а не вылечите.
— Да?.. А вы можете лучше? — с иронией в голосе осведомился Тэвиш, но глаза его смотрели с восхищением на эту бойкую малышку. — Тогда, ради Бога, поделитесь своими знаниями.
— Хорошо, я попробую, несмотря на ваш сарказм, сэр.
Не обращая внимания на ухмылки мужчин, Шторм осмотрелась. Затем велела Эндрю принести то, что ей было необходимо для обработки раны.
— Не пойду! — заупрямился брат. — Не хочу пачкать ноги.
