
Лорд Фрэнсис засмеялся.
- Ты должен признать, Эдгар, что у тебя было достаточно времени, чтобы насладиться холостяцкой жизнью. И твоя семья, начала осаждать тебя только теперь, когда тебе уже стукнуло тридцать шесть.
- Это неправда, Фрэнсис, - сказала Кора. - Ты сам знаешь, что каждый раз, когда Эдгар приезжал в Сидлей, с того самого момента как мы поженились, я всегда представляла ему множество молодых особ. Ты знаешь, я делала всё что могла.
Лорд Фрэнсис снова засмеялся.
– Но преуспела в этом не больше, чем в своих уроках по плаванию, любовь моя.
- Хорошо, - ответила Кора раздраженно, - Но кто сказал, что человеческое тело - конкретно моё - не тяжелее воды и не пойдет ко дну, как камень? Это всё, что я могу сказать по этому поводу.
- Ещё один повод поблагодарить Бога за милосердие! - сказал Эдгар, вызвав громкий смех шурина, сопровождаемого смущенным хихиканьем его сестры.
Но отец был не намерен отклоняться от темы, которую очевидно запланировал миссией своего шестидесятого дня рождения. Эдгар должен был жениться, и жениться на леди. Хотя, заметил он, для его сына ещё не каждая дочь герцога была достаточно хороша.
- Как жаль, что сестры Фрэнсиса уже замужем, - сказала Кора. - Не так ли, Фрэнсис?
- Согласен с тобой, любовь моя.
С другой стороны, любая леди, которая подарит ему внуков, продолжил мистер Доунс-старший, подойдёт на роль невестки, при условии, что Эдгар сможет полюбить, испытывать привязанность и уважать её. Это - главное, и имеет большее значение, чем что-либо ещё.
- Она не должна быть обязательно богатой, мой мальчик, - сказал мистер Доунс. - Она может прийти к тебе без единого пенни, если будет действительно любить тебя и подарит наследников.
Обедневшая леди из высшего света, вероятно, любила бы его деньги намного больше, чем его самого, цинично подумал Эдгар.
