- Все прошло хорошо, - сказал он. - Ваш отец держался молодцом.

Ким облегченно выдохнула, и слезы побежали по ее лицу.

- Спасибо.

- Сейчас он отдыхает. Я думаю, завтра утром вы сможете его навестить.

Ким незаметно вытерла слезы указательным пальцем.

- Я так волновалась, - сказала она. - Когда я поняла, что это из-за меня вы не смогли прилететь вовремя...

- Это не имело большого значения, - тихо сказал он. - Не терзайтесь понапрасну. Вы были совершенно правы. Вам необходимо было находиться рядом с ним. Я все равно не смог бы ничего сделать до тех пор, пока его состояние не стабилизировалось, а для этого ему требовалось ваше присутствие. Я думаю, это ваша заслуга. Вы дали ему силы, которых ему так не хватало Слезы высохли на ее лице.

- Правда? Но он был без сознания, когда я приехала.

- Это не важно, он ощущал ваше присутствие Так что все случилось именно так, как должно было случиться. К тому моменту, как я прибыл, его состояние стабилизировалось - Он улыбнулся. У него была хорошая улыбка. Успокаивающая.

- Все равно, мне очень жаль.

- И совершенно напрасно. - Он опять улыбнулся. Ким посмотрела в его дымчато-зеленые глаза. Глядя в такие глаза. можно забыть обо всех печалях. - Давайте я провожу вас в комнату для родственников тяжелобольных, предложил он. - Это в соседнем здании. Там вы сможете немного поспать.

Она покачала головой:

- Нет. Я останусь здесь.

- Ну хорошо. Тогда до завтра. - Он снова ободряюще улыбнулся.

Какой внимательный мужчина, подумала Ким после его ухода. Он проявил искреннее внимание не только к своему пациенту, но и к его дочери.

Ким доплелась да, кровати. Оглядев пустую комнату, вспомнила первую встречу с доктором Хофманом. Она была благодарна ему за то, что он не стал упоминать инцидент с билетом в присутствии доктора Гаркави. Более того, он был с ней очень вежлив и посоветовал не терзаться угрызениями совести. И это несмотря на все неудобства, которые она ему причинила.



20 из 96