— Вы должны посетить его.

— У меня действительно нет времени.

— Женаты?

— На это у меня тоже нет времени, — сказал Джейк, выпрямившись и потирая руки. На самом деле у меня нет времени почти ни на что. — Я пойду, если вы закончили …

— Ходят слухи, что в замке водятся привидения, — продолжал Гидеон, будто не замечая нетерпения Джейка. — В Артане, — добавил он, как будто думал, что Джейк не поймет, о каком он замке он говорит.

— Интересно, — сказал Джейк, ища глазами ближайший выход.

— Конечно, я признаю, что в Артане нет таких призраков, как в других замках, — продолжил Гидеон. — В Сикерке, например.

— Какая неудача, — сочувственно бормотал Джейк, продвигаясь к двери.

— Но иногда странные вещи происходят у нас в определенные часы.

Джейк не верил в призраков, и он, конечно, не верил ни во что более, того что он мог увидеть собственными глазами — если конечно это не был слух о некотором количестве сапфиров или опалов в некой неизвестной стране третьего мира. Слух, который потребует, чтобы он надел свою мягкую фетровую шляпу и совершил экскурсию через наполненные малярийными комарами джунгли или населенные пиявками болота — но даже в этом случае, он не мог отрицать, что только взгляд на Артан создал в нем ощущение дежа вю, которое его действительно тревожило. Дьявольщина, он, наверное, потерял здравый смысл, если все еще оставался в этом месте.

Очевидно, он встал слишком рано этим утром. Это и способствовало потере его здравомыслия.

— Артан является домом де Пьяже с начала тринадцатого столетия, — продолжил Гидеон, так и не заметив беспокойства Джейка. — В целом он весьма приличный.

— Как замечательно.

— У нас имеется восхитительная коллекция средневековых экспонатов, — добавил он — Я происхожу из семьи коллекционеров. Книги, мечи, драгоценности. Если вы интересуетесь стариной, это вам понравится.



13 из 377