В глазах мсье Жюля отразилось смятение.

— Мистер Фергюсон? Вы — Артур Фергюсон?

— Ну и что с того?

Джолли больше не могла этого вынести. Ситуация становилась не просто смешной — она напоминала дурацкий фарс. Двое мужчин испепеляли друг друга тяжелыми взглядами, словно боксеры на ринге, ждущие, кто первым нанесет удар.

Девушка устало вздохнула.

— Артур, пожалуйста, вернитесь на свое место. Мы поговорим обо всем произошедшем чуть позже. Если вы считаете, что это необходимо.

Джек появился как раз вовремя.

— Арчи, помоги мне с меню! Не знаю, как ты, а я голоден.

Артур некоторое время ошалело переводил взгляд с Джолли на мсье Жюля, но потом здравый смысл возобладал.

— Пожалуй, ты прав, Джек. В конце концов, это же ресторан.

В его голосе явно прозвучала ирония, но мсье Жюль и глазом не моргнул.

— Да, это ресторан, и притом один из лучших в городе. Извините нас, джентльмены, но нам с Джолли надо на кухню, готовить.

Он стиснул стальными пальцами локоть Джолли и буквально утащил ее на кухню. Дождавшись, когда захлопнется дверь, он цыкнул на любопытную Кэти и повернулся к Джолли. Брови были грозно сдвинуты, зеленые глаза смотрели строго.

— А теперь объясни мне, во имя неба, что ты делаешь, дева! Почему ты шушукаешься по темным углам с Артуром Фергюсоном?

Джолли уставилась на мсье Жюля, открыла рот… и закрыла его. Она понятия не имела, как можно ответить на этот вопрос.

Глава 3.

Джек почти насильно всунул брату меню в негнущиеся пальцы.

— Взгляни сюда и успокойся. Присядь и объясни, что, черт побери, здесь происходит.

Артур сел, чувствуя на себе изумленные взгляды официанток. Да Бог с ними! Куда больше его интересовало, о чем сейчас беседуют на кухне Джолли и ее престарелый любовник.



20 из 114