– А что именно я получу? – поинтересовалась Мэрилл.

– Как насчет выходных в любом месте по твоему выбору? Где-нибудь там, где ты всегда хотела побывать, но куда твой неповоротливый муженек так и не удосужился тебя отвезти? Я найду для Энди няньку, и ты сможешь прихватить с собой Чака.

– Чудесно… – в восторге выдохнула Мэрилл.

– А если ты проиграешь? – спросил Чак.

– В этом маловероятном, нет, я бы сказал, фантастическом случае маршрут выберешь ты, и уже Мэрилл придется ехать с тобой.

– Годится, – удовлетворенно кивнул Чак.

– Тогда заметано, – улыбнулся Мак. – Ну, Худышка, назови нам место своей мечты.

– Бирмингем.

– Что ж, пусть будет Англия, – согласился Мак.

– Да нет же, глупыш, Алабама. Там делают шоколад уникальным, очень редким способом. Это исчезающее искусство.

– Да ты что! – попытался подольститься Мак. – Но ведь это слишком близко. Твой хитрый способ случайно не используют где-нибудь в Швейцарии или во Франции?

– Там нет, но зато в Сан-Франциско… Я ни разу не была в Калифорнии!

– Вот и побываешь, – обнадежил ее Мак.

– О Господи! – простонал Чак. – Кругом один шоколад! Я, наверное, умру от переедания. Давай-ка лучше обсудим мой приз.

– И чего же ты хочешь?

Чак размышлял довольно долго, после чего изрек:

– Пусть это будет круиз на теплоходе. Знаешь, один из тех, где пассажиры выполняют функции экипажа. Я частенько представлял себя этаким морским волком.

Мэрилл возвела глаза к небу и проворчала себе под нос:

– Ненавижу океан!

– Тогда молись, чтобы обаяние Мака помогло ему и в этот раз. Иначе тебе придется вместе со мной бороздить морские просторы.

– Отличный выбор, Чак. С твоей стороны это вообще подвиг, – одобрил Мак его решение. – Однако мои денежки никогда еще не были в большей безопасности.



11 из 145